TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 02:52:27 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第四十六冊 No. 1929《四教義》CBETA 電子佛典 V1.15 普及版 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ tứ thập lục sách No. 1929《Tứ Giáo Nghĩa 》CBETA điện tử Phật Điển V1.15 phổ cập bản # Taisho Tripitaka Vol. 46, No. 1929 四教義, CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version # Taisho Tripitaka Vol. 46, No. 1929 Tứ Giáo Nghĩa , CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.15, Normalized Version ========================================================================= ========================================================================= 四教義卷第三 Tứ Giáo Nghĩa quyển đệ tam     天台山修禪寺智顗禪師撰     Thiên Thai sơn tu Thiền tự trí ỷ Thiền sư soạn 大門第三明四門入理者。 Đại môn đệ tam minh tứ môn nhập lý giả 。 尋真性實相之理。幽微妙絕。一切世間。莫不能契。 tầm chân tánh thật tướng chi lý 。u vi diệu tuyệt 。nhất thiết thế gian 。mạc bất năng khế 。 但以大聖明鑒通理之門。 đãn dĩ Đại thánh minh giám thông lý chi môn 。 乃於無言之理赴緣以教為門。是以稟教之徒因門契理。 nãi ư vô ngôn chi lý phó duyên dĩ giáo vi/vì/vị môn 。thị dĩ ẩm giáo chi đồ nhân môn khế lý 。 故法華經云。以佛教門出三界苦。又云。 cố Pháp Hoa Kinh vân 。dĩ Phật giáo môn xuất tam giới khổ 。hựu vân 。 其智慧門難解難入。淨名經明。諸菩薩各說入不二法門。 kỳ trí tuệ môn nan giải nạn/nan nhập 。tịnh danh Kinh minh 。chư Bồ-tát các thuyết nhập bất nhị pháp môn 。 即其意也。今略以五意解釋。一略辨四門相。 tức kỳ ý dã 。kim lược dĩ ngũ ý giải thích 。nhất lược biện tứ môn tướng 。 二正明四門入理。三明四悉檀起四門教。 nhị chánh minh tứ môn nhập lý 。tam minh tứ tất đàn khởi tứ môn giáo 。 四約十法成四門義。 tứ ước thập pháp thành tứ môn nghĩa 。 五明信法兩行四門不同。第一略辨四門相者。門者以能通為義。 ngũ minh tín Pháp lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng tứ môn bất đồng 。đệ nhất lược biện tứ môn tướng giả 。môn giả dĩ năng thông vi/vì/vị nghĩa 。 佛教所詮正因緣四句法。 Phật giáo sở thuyên chánh nhân duyên tứ cú Pháp 。 通行人至真性實相之理。故名為門。 thông hạnh/hành/hàng nhân chí chân tánh thật tướng chi lý 。cố danh vi môn 。 若外人邪因緣無因緣法四句。因此四句各見四種邪法之理。 nhược/nhã ngoại nhân tà nhân duyên vô nhân duyên pháp tứ cú 。nhân thử tứ cú các kiến tứ chủng tà pháp chi lý 。 因此生十四難六十二見。起諸結業沈輪生死。 nhân thử sanh thập tứ nan lục thập nhị kiến 。khởi chư kết nghiệp trầm luân sanh tử 。 此是邪道四門。今所不述。若佛法四門。 thử thị tà đạo tứ môn 。kim sở bất thuật 。nhược/nhã Phật Pháp tứ môn 。 即是正因緣四句法。能通行人同入第一義涅槃也。 tức thị chánh nhân duyên tứ cú Pháp 。năng thông hạnh/hành/hàng nhân đồng nhập đệ nhất nghĩa Niết-Bàn dã 。 故大智論云。四門入清涼池。 cố Đại Trí luận vân 。tứ môn nhập thanh lương trì 。 又般若如大火炎四邊不可觸。又云。 hựu ba/bát nhược như Đại hỏa viêm tứ biên bất khả xúc 。hựu vân 。 般若波羅有四種相。即四門別義。仰尋佛法既有四教不同。 Bát-nhã Ba La hữu tứ chủng tướng 。tức tứ môn biệt nghĩa 。ngưỡng tầm Phật Pháp ký hữu tứ giáo bất đồng 。 今約四教明門各有四門別。 kim ước tứ giáo minh môn các hữu tứ môn biệt 。 一三藏教四門。二通教四門。三別教四門。四圓教四門。 nhất tam tạng giáo tứ môn 。nhị thông giáo tứ môn 。tam biệt giáo tứ môn 。tứ viên giáo tứ môn 。 一明三藏教四門即為四。一有門。二空門。 nhất minh tam tạng giáo tứ môn tức vi/vì/vị tứ 。nhất hữu môn 。nhị không môn 。 三亦有亦空門。四非有非空門。一有門者。 tam diệc hữu diệc không môn 。tứ phi hữu phi không môn 。nhất hữu môn giả 。 即三藏教明正因緣生滅之有。 tức tam tạng giáo minh chánh nhân duyên sanh diệt chi hữu 。 若稟此教能破十六知見。見陰界入一切有為諸法。 nhược/nhã bẩm thử giáo năng phá thập lục tri kiến 。kiến uẩn giới nhập nhất thiết hữu vi chư Pháp 。 悉皆觀無常苦空無我。得世第一法發真無漏。 tất giai quán vô thường khổ không vô ngã 。đắc thế đệ nhất Pháp phát chân vô lậu 。 因有見真有即第一義諦之門也。故大集經云。 nhân hữu kiến chân hữu tức đệ nhất nghĩa đế chi môn dã 。cố Đại Tập Kinh vân 。 甚深之理不可說。第一義諦無聲字。 thậm thâm chi lý bất khả thuyết 。đệ nhất nghĩa đế vô thanh tự 。 陳如比丘。於諸法獲得真實之知見。 trần như Tỳ-kheo 。ư chư Pháp hoạch đắc chân thật chi tri kiến 。 此即諸阿毘曇論之所申也。二明空門者。即是三藏教明。 thử tức chư A-tỳ-đàm luận chi sở thân dã 。nhị minh không môn giả 。tức thị tam tạng giáo minh 。 折正因緣假實法生滅入空。 chiết chánh nhân duyên giả thật Pháp sanh diệt nhập không 。 若稟此教能破假實之惑。見假實空發真無漏。 nhược/nhã bẩm thử giáo năng phá giả thật chi hoặc 。kiến giả thật không phát chân vô lậu 。 因空見真空即第一義之門也。 nhân không kiến chân không tức đệ nhất nghĩa chi môn dã 。 故須菩提在石室觀生滅無常。入空因空得道。名見佛法身。 cố Tu-bồ-đề tại thạch thất quán sanh diệt vô thường 。nhập không nhân không đắc đạo 。danh kiến Phật Pháp thân 。 恐此是成實論之所申也。三明有空門者。即三藏教明。 khủng thử thị thành thật luận chi sở thân dã 。tam minh hữu không môn giả 。tức tam tạng giáo minh 。 正因緣生滅之有空。 chánh nhân duyên sanh diệt chi hữu không 。 若稟此教能破偏執有無之惑。見因緣有空發真無漏。 nhược/nhã bẩm thử giáo năng phá thiên chấp hữu vô chi hoặc 。kiến nhân duyên hữu không phát chân vô lậu 。 因有空見真有空。即第一義之門也。此是迦旃延。 nhân hữu không kiến chân hữu không 。tức đệ nhất nghĩa chi môn dã 。thử thị Ca-chiên-diên 。 因此入道故作昆勒論。還申此門也。 nhân thử nhập đạo cố tác côn lặc luận 。hoàn thân thử môn dã 。 四非有非無門者。即三藏教明。 tứ phi hữu phi vô môn giả 。tức tam tạng giáo minh 。 正緣生滅非有非空之理。若稟此教。能破有無邊邪執見因緣。 chánh duyên sanh diệt phi hữu phi không chi lý 。nhược/nhã bẩm thử giáo 。năng phá hữu vô biên tà chấp kiến nhân duyên 。 非有非無發真無漏。因非有非無。 phi hữu phi vô phát chân vô lậu 。nhân phi hữu phi vô 。 見真非有非無。即第一義之門也。惡口車匿因此入道。 kiến chân phi hữu phi vô 。tức đệ nhất nghĩa chi môn dã 。ác khẩu Xa nặc nhân thử nhập đạo 。 未見論度。有人言。犢子阿毘曇申此意也。 vị kiến luận độ 。hữu nhân ngôn 。độc tử A-tỳ-đàm thân thử ý dã 。 彼論明。我在第五不可說藏中。 bỉ luận minh 。ngã tại đệ ngũ bất khả thuyết tạng trung 。 我非三世即非見有非無為法。即是非見空也。 ngã phi tam thế tức phi kiến hữu phi vô vi/vì/vị Pháp 。tức thị phi kiến không dã 。 此恐未可定用。二明通教四門者。即是智度論明。 thử khủng vị khả định dụng 。nhị minh thông giáo tứ môn giả 。tức thị Trí độ luận minh 。 一切不實。一切亦實亦不實。一切非實非不實。 nhất thiết bất thật 。nhất thiết diệc thật diệc bất thật 。nhất thiết phi thật phi bất thật 。 佛於此四句。廣說第一義悉檀。中論明此四句。 Phật ư thử tứ cú 。quảng thuyết đệ nhất nghĩa tất đàn 。trung luận minh thử tứ cú 。 皆名諸法之實相。即通教明。 giai danh chư Pháp chi thật tướng 。tức thông giáo minh 。 正因緣法如夢幻響化水月鏡像體法即空之句也。 chánh nhân duyên pháp như mộng huyễn hưởng hóa thủy nguyệt kính tượng thể pháp tức không chi cú dã 。 若三乘共稟此教。而根緣不同。各於一句入第一義。 nhược/nhã tam thừa cọng bẩm thử giáo 。nhi căn duyên bất đồng 。các ư nhất cú nhập đệ nhất nghĩa 。 故四句皆名門也。此具如青目注解。又注云。 cố tứ cú giai danh môn dã 。thử cụ như thanh mục chú giải 。hựu chú vân 。 諸法實相有三種。故知。 chư pháp thật tướng hữu tam chủng 。cố tri 。 此四句門即是三乘同入此四門。得見第一義也。 thử tứ cú môn tức thị tam thừa đồng nhập thử tứ môn 。đắc kiến đệ nhất nghĩa dã 。 三明別教四門者。若用中論亦名為假名。而辨四門者。 tam minh biệt giáo tứ môn giả 。nhược/nhã dụng trung luận diệc danh vi giả danh 。nhi biện tứ môn giả 。 即別教之四門。大智度論四句亦得也。 tức biệt giáo chi tứ môn 。Đại Trí Độ Luận tứ cú diệc đắc dã 。 此別教四門意。正出大涅槃經。但多散說。 thử biệt giáo tứ môn ý 。chánh xuất đại Niết Bàn Kinh 。đãn đa tán thuyết 。 約乳明四句譬。即是別教四門也。 ước nhũ minh tứ cú thí 。tức thị biệt giáo tứ môn dã 。 若明佛性如乳有酪性石有金性。力士額珠。即是有門。 nhược/nhã minh Phật tánh như nhũ hữu lạc tánh thạch hữu kim tánh 。lực sĩ ngạch châu 。tức thị hữu môn 。 若明石無金性乳無酪性。眾生佛性猶如虛空。 nhược/nhã minh thạch vô kim tánh nhũ vô lạc tánh 。chúng sanh Phật tánh do như hư không 。 大涅槃空迦毘羅城空。即是空門也。 đại Niết Bàn không Ca-tỳ la thành không 。tức thị không môn dã 。 涅槃經又云。佛性亦有亦無者。即云何為有。 Niết Bàn Kinh hựu vân 。Phật tánh diệc hữu diệc vô giả 。tức vân hà vi hữu 。 一切眾生悉皆有心故。云何為無。 nhất thiết chúng sanh tất giai hữu tâm cố 。vân hà vi vô 。 從善巧方便而得見故。又譬如乳中亦有酪性亦無酪性。 tùng thiện xảo phương tiện nhi đắc kiến cố 。hựu thí như nhũ trung diệc hữu lạc tánh diệc vô lạc tánh 。 即是亦有亦無門也。若明佛性即是中道。 tức thị diệc hữu diệc vô môn dã 。nhược/nhã minh Phật tánh tức thị trung đạo 。 百非雙遣故。經譬云。乳中非有酪性非無酪性。 bách phi song khiển cố 。Kinh thí vân 。nhũ trung phi hữu lạc tánh phi vô lạc tánh 。 即是非空非有門也。別教菩薩。 tức thị phi không phi hữu môn dã 。biệt giáo Bồ Tát 。 別稟此四門之教。因見佛性住大涅槃。故此四句之教。 biệt bẩm thử tứ môn chi giáo 。nhân kiến Phật tánh trụ/trú đại Niết Bàn 。cố thử tứ cú chi giáo 。 即是別教之四門也。 tức thị biệt giáo chi tứ môn dã 。 今一往約涅槃經文分別別教四門之相。但此經文。 kim nhất vãng ước Niết Bàn Kinh văn phân biệt biệt giáo tứ môn chi tướng 。đãn thử Kinh văn 。 或可是圓教四門。至下圓教四門。自當料簡同異也。問曰。 hoặc khả thị viên giáo tứ môn 。chí hạ viên giáo tứ môn 。tự đương liêu giản đồng dị dã 。vấn viết 。 若別教四門。但出涅槃經。 nhược/nhã biệt giáo tứ môn 。đãn xuất Niết Bàn Kinh 。 若爾前諸摩訶衍經。何意無別教四門也。答曰。大涅槃經。 nhược nhĩ tiền chư Ma-ha diễn Kinh 。hà ý vô biệt giáo tứ môn dã 。đáp viết 。đại Niết Bàn Kinh 。 是解釋前教之經。 thị giải thích tiền giáo chi Kinh 。 此前諸摩訶衍豈無別教四門。具出經文事盛繁也。四明圓教四門者。 thử tiền chư Ma-ha diễn khởi vô biệt giáo tứ môn 。cụ xuất Kinh văn sự thịnh phồn dã 。tứ minh viên giáo tứ môn giả 。 四門明入佛性第一義。一往與別教四門。 tứ môn minh nhập Phật tánh đệ nhất nghĩa 。nhất vãng dữ biệt giáo tứ môn 。 入第一義諦。見佛性得常樂涅槃。名義是同。 nhập đệ nhất nghĩa đế 。kiến Phật tánh đắc thường lạc/nhạc Niết-Bàn 。danh nghĩa thị đồng 。 細尋意趣有異。問曰。以何相知異耶。答曰。 tế tầm ý thú hữu dị 。vấn viết 。dĩ hà tướng tri dị da 。đáp viết 。 分別有異意乃多途。今略約圓教七義分別。 phân biệt hữu dị ý nãi đa đồ 。kim lược ước viên giáo thất nghĩa phân biệt 。 即知別教四門。與圓教四門有殊也。七義者。 tức tri biệt giáo tứ môn 。dữ viên giáo tứ môn hữu thù dã 。thất nghĩa giả 。 一若明一切法即真性實相。 nhất nhược/nhã minh nhất thiết pháp tức chân tánh thật tướng 。 佛性涅槃不可復滅。而明四門者。即是圓教四門也。 Phật tánh Niết-Bàn bất khả phục diệt 。nhi minh tứ môn giả 。tức thị viên giáo tứ môn dã 。 二若初心即開佛知見圓照而辨四門者。 nhị nhược/nhã sơ tâm tức khai Phật tri kiến viên chiếu nhi biện tứ môn giả 。 即圓教四門也。 tức viên giáo tứ môn dã 。 三若明不思議不斷煩惱圓入涅槃而辨四門者。即是圓教四門也。 tam nhược/nhã minh bất tư nghị bất đoạn phiền não viên nhập Niết Bàn nhi biện tứ môn giả 。tức thị viên giáo tứ môn dã 。 四若明圓行而辨四門者。即是圓教四門也。 tứ nhược/nhã minh viên hạnh/hành/hàng nhi biện tứ môn giả 。tức thị viên giáo tứ môn dã 。 五若明圓位而辨四門者。即是圓教四門也。 ngũ nhược/nhã minh viên vị nhi biện tứ môn giả 。tức thị viên giáo tứ môn dã 。 六若明圓體而辨四門者。即圓教四門也。 lục nhược/nhã minh viên thể nhi biện tứ môn giả 。tức viên giáo tứ môn dã 。 七若明圓用而辨四門者。即是圓教四門也。 thất nhược/nhã minh viên dụng nhi biện tứ môn giả 。tức thị viên giáo tứ môn dã 。 第二正明四門入理者。 đệ nhị chánh minh tứ môn nhập lý giả 。 若外人四門心行理外諸顛倒想與顛倒理相應。不得入真性理。 nhược/nhã ngoại nhân tứ môn tâm hành lý ngoại chư điên đảo tưởng dữ điên đảo lý tướng ứng 。bất đắc nhập chân tánh lý 。 所以者何。隨心異故見理亦異。是故各說。 sở dĩ giả hà 。tùy tâm dị cố kiến lý diệc dị 。thị cố các thuyết 。 謂得一究竟道因起諍論也。今明佛法四門。 vị đắc nhất cứu cánh đạo nhân khởi tranh luận dã 。kim minh Phật Pháp tứ môn 。 皆得入一理。但有二種不同。 giai đắc nhập nhất lý 。đãn hữu nhị chủng bất đồng 。 一者三藏通教兩種四門同入偏真之理。二者別圓兩教四門。 nhất giả Tam Tạng thông giáo lượng (lưỡng) chủng tứ môn đồng nhập Thiên chân chi lý 。nhị giả biệt viên lượng (lưỡng) giáo tứ môn 。 同入圓真之理。一明三藏四門通教四門。 đồng nhập viên chân chi lý 。nhất minh Tam Tạng tứ môn thông giáo tứ môn 。 同入偏真之理者。各因四門同入偏真第一義。 đồng nhập Thiên chân chi lý giả 。các nhân tứ môn đồng nhập Thiên chân đệ nhất nghĩa 。 得二種涅槃是同也。理雖是一而門有異者。 đắc nhị chủng Niết Bàn thị đồng dã 。lý tuy thị nhất nhi môn hữu dị giả 。 既有巧拙兩度之殊。 ký hữu xảo chuyết lượng (lưỡng) độ chi thù 。 故有兩種四門能通之別也。真理無二故所通至理是一也。 cố hữu lượng (lưỡng) chủng tứ môn năng thông chi biệt dã 。chân lý vô nhị cố sở thông chí lý thị nhất dã 。 譬如州城開四門使君是一而從四門入者。 thí như châu thành khai tứ môn sử quân thị nhất nhi tùng tứ môn nhập giả 。 門雖有殊而所見使君只是一也。三藏教四門。 môn tuy hữu thù nhi sở kiến sử quân chỉ thị nhất dã 。tam tạng giáo tứ môn 。 如從州城四邊偏門。 như tùng châu thành tứ biên thiên môn 。 而入通教四門如從四正門而入。偏正雖殊入見偏真第一義諦。 nhi nhập thông giáo tứ môn như tùng tứ chánh môn nhi nhập 。thiên chánh tuy thù nhập kiến Thiên chân đệ nhất nghĩa đế 。 得二種涅槃是一也。二明別教四門圓教四門。 đắc nhị chủng Niết Bàn thị nhất dã 。nhị minh biệt giáo tứ môn viên giáo tứ môn 。 同入中道實相真性理者。 đồng nhập trung đạo thật tướng chân tánh lý giả 。 各因四門而入見實相佛性。得常樂涅槃是一也。 các nhân tứ môn nhi nhập kiến thật tướng Phật tánh 。đắc thường lạc/nhạc Niết-Bàn thị nhất dã 。 理雖是同而門有異。教門既有偏圓之殊。 lý tuy thị đồng nhi môn hữu dị 。giáo môn ký hữu thiên viên chi thù 。 故有兩種四門能通之異也。佛性真理不二故。 cố hữu lượng (lưỡng) chủng tứ môn năng thông chi dị dã 。Phật tánh chân lý bất nhị cố 。 所通之真性理是一也。譬如臺城有四門。 sở thông chi chân tánh lý thị nhất dã 。thí như đài thành hữu tứ môn 。 門雖不同所見天子是一也。別教四門。 môn tuy bất đồng sở kiến Thiên Tử thị nhất dã 。biệt giáo tứ môn 。 如從臺城四邊偏門而入。圓教四門如從四正門而入。 như tùng đài thành tứ biên thiên môn nhi nhập 。viên giáo tứ môn như tùng tứ chánh môn nhi nhập 。 偏正雖殊入見真性解脫實相之理是一也。 thiên chánh tuy thù nhập kiến chân tánh giải thoát thật tướng chi lý thị nhất dã 。 第三明用四悉檀起四門之教者。 đệ tam minh dụng tứ tất đàn khởi tứ môn chi giáo giả 。 若外道四門皆不見根緣。執心取相定說。 nhược/nhã ngoại đạo tứ môn giai bất kiến căn duyên 。chấp tâm thủ tướng định thuyết 。 如舊醫常用乳藥治一切病。此不因四悉檀而起四門也。今佛法四門。 như cựu y thường dụng nhũ dược trì nhất thiết bệnh 。thử bất nhân tứ tất đàn nhi khởi tứ môn dã 。kim Phật Pháp tứ môn 。 皆因四悉檀而起也。 giai nhân tứ tất đàn nhi khởi dã 。 一明悉檀起三藏教四門。二明悉檀起通教四門。 nhất minh tất đàn khởi tam tạng giáo tứ môn 。nhị minh tất đàn khởi thông giáo tứ môn 。 三明悉檀起別教四門。四明悉檀起圓教四門。 tam minh tất đàn khởi biệt giáo tứ môn 。tứ minh tất đàn khởi viên giáo tứ môn 。 一明四悉檀起三藏教四門者。即是生生不可說。 nhất minh tứ tất đàn khởi tam tạng giáo tứ môn giả 。tức thị sanh sanh bất khả thuyết 。 有四悉檀因緣。亦可得說。一明用四悉檀起有門者。 hữu tứ tất đàn nhân duyên 。diệc khả đắc thuyết 。nhất minh dụng tứ tất đàn khởi hữu môn giả 。 若眾生心樂有法。即用世界悉檀。 nhược/nhã chúng sanh tâm lạc/nhạc hữu pháp 。tức dụng thế giới tất đàn 。 說毘曇有門。若宜聞生善。即用各各為人悉檀。 thuyết tỳ đàm hữu môn 。nhược/nhã nghi văn sanh thiện 。tức dụng các các vi/vì/vị nhân tất đàn 。 說於有門。若執無因緣邪因緣。 thuyết ư hữu môn 。nhược/nhã chấp vô nhân duyên tà nhân duyên 。 或執空取著起諸結業。即用對治悉檀為說有門。 hoặc chấp không thủ trước khởi chư kết nghiệp 。tức dụng đối trì tất đàn vi/vì/vị thuyết hữu môn 。 若聞即是悟見第一義。即用第一義悉檀為說有門。 nhược/nhã văn tức thị ngộ kiến đệ nhất nghĩa 。tức dụng đệ nhất nghĩa tất đàn vi/vì/vị thuyết hữu môn 。 如拘隣等五人。聞說四諦即見第一義諦。 như câu lân đẳng ngũ nhân 。văn thuyết Tứ đế tức kiến đệ nhất nghĩa đế 。 得須陀洹果。若不能用四悉檀赴緣而說法者。 đắc Tu-đà-hoàn quả 。nhược/nhã bất năng dụng tứ tất đàn phó duyên nhi thuyết pháp giả 。 即是差機說法是眾生怨。 tức thị sái ky thuyết Pháp thị chúng sanh oán 。 天魔外道一手作諸牢侶。涅槃經云。說法者諸佛之境界。 thiên ma ngoại đạo nhất thủ tác chư lao lữ 。Niết Bàn Kinh vân 。thuyết pháp giả chư Phật chi cảnh giới 。 非諸聲聞緣覺所知也。 phi chư Thanh văn Duyên giác sở tri dã 。 二明用四悉檀起空門者。類前有門用四悉檀起空門義即成也。 nhị minh dụng tứ tất đàn khởi không môn giả 。loại tiền hữu môn dụng tứ tất đàn khởi không môn nghĩa tức thành dã 。 而諸成論師云。毘曇有門。 nhi chư thành Luận sư vân 。tỳ đàm hữu môn 。 但是調心不能得道。成實見空乃得道耳。諸數論師云。 đãn thị điều tâm bất năng đắc đạo 。thành thật kiến không nãi đắc đạo nhĩ 。chư sổ luận sư vân 。 我用小乘明義見有得道。汝採用大乘明義。 ngã dụng Tiểu thừa minh nghĩa kiến hữu đắc đạo 。nhữ thải dụng Đại-Thừa minh nghĩa 。 故說見空得道今謂此並不得三藏教意。 cố thuyết kiến không đắc đạo kim vị thử tịnh bất đắc tam tạng giáo ý 。 大集經云。常見之人說異念斷。斷見之人說一念斷。 Đại Tập Kinh vân 。thường kiến chi nhân thuyết dị niệm đoạn 。đoạn kiến chi nhân thuyết nhất niệm đoạn 。 二見雖殊得道無異。大智論云。 nhị kiến tuy thù đắc đạo vô dị 。Đại Trí luận vân 。 聲聞經中處處明法空義。豈得言見空得道明大乘。 Thanh văn Kinh trung xứ xứ minh pháp không nghĩa 。khởi đắc ngôn kiến không đắc đạo minh Đại-Thừa 。 今約此四悉檀意作成壞義。數人四義成。 kim ước thử tứ tất đàn ý tác thành hoại nghĩa 。sổ nhân tứ nghĩa thành 。 成論四義壞。成論四義成。數人四義壞。 thành luận tứ nghĩa hoại 。thành luận tứ nghĩa thành 。sổ nhân tứ nghĩa hoại 。 是則成壞敵等。何者是成論成。何者是數人壞。 thị tắc thành hoại địch đẳng 。hà giả thị thành luận thành 。hà giả thị sổ nhân hoại 。 若解三藏教巧拙度。則成論空門義成。 nhược/nhã giải tam tạng giáo xảo chuyết độ 。tức thành luận không môn nghĩa thành 。 數人有門義壞。三明用悉檀起有無門者。 sổ nhân hữu môn nghĩa hoại 。tam minh dụng tất đàn khởi hữu vô môn giả 。 類前有門用悉檀意。則有空門得道。 loại tiền hữu môn dụng tất đàn ý 。tức hữu không môn đắc đạo 。 故為毘曇論之所通也。四明用悉檀起非有非無門者。 cố vi/vì/vị tỳ đàm luận chi sở thông dã 。tứ minh dụng tất đàn khởi phi hữu phi vô môn giả 。 亦類前有門。用四悉檀意可見也。 diệc loại tiền hữu môn 。dụng tứ tất đàn ý khả kiến dã 。 二明用悉檀起通教四門者。通教四門。 nhị minh dụng tất đàn khởi thông giáo tứ môn giả 。thông giáo tứ môn 。 雖如幻化但有名字。即是生不生不可說。 tuy như huyễn hóa đãn hữu danh tự 。tức thị sanh bất sanh bất khả thuyết 。 而眾生四種根緣不同。若用四悉檀赴緣。即得起四門也。 nhi chúng sanh tứ chủng căn duyên bất đồng 。nhược/nhã dụng tứ tất đàn phó duyên 。tức đắc khởi tứ môn dã 。 用四悉檀起通教類前可知也。 dụng tứ tất đàn khởi thông giáo loại tiền khả tri dã 。 三明用四悉檀起別教四門者。不生生不可說。以四悉檀因緣故。 tam minh dụng tứ tất đàn khởi biệt giáo tứ môn giả 。bất sanh sanh bất khả thuyết 。dĩ tứ tất đàn nhân duyên cố 。 得赴緣起教說四門也。但地論師明。 đắc phó duyên khởi giáo thuyết tứ môn dã 。đãn địa luận sư minh 。 阿梨耶識是如來藏。即是用別教有門。 A-lê-da thức thị Như Lai tạng 。tức thị dụng biệt giáo hữu môn 。 入道三論人云。汝是不見真空亦是唼水義。 nhập đạo tam luận nhân vân 。nhữ thị bất kiến chân không diệc thị tiếp thủy nghĩa 。 三論師明諸法畢竟無所有。此是別教空門。 tam luận sư minh chư Pháp tất cánh vô sở hữu 。thử thị biệt giáo không môn 。 地論師云。汝是外人冥初生覺義。 địa luận sư vân 。nhữ thị ngoại nhân minh sơ sanh giác nghĩa 。 亦是黃蜂黃(虫*巢)義。執諍不穆何可融會也。 diệc thị hoàng phong hoàng (trùng *sào )nghĩa 。chấp tránh bất mục hà khả dung hội dã 。 今謂此是不得別教四門之意。不知四悉檀。 kim vị thử thị bất đắc biệt giáo tứ môn chi ý 。bất tri tứ tất đàn 。 說此有空兩門義也。四明悉檀起圓教四門者。 thuyết thử hữu không lưỡng môn nghĩa dã 。tứ minh tất đàn khởi viên giáo tứ môn giả 。 不生不生不可說。以四悉檀因緣。起圓教說四門也。 bất sanh bất sanh bất khả thuyết 。dĩ tứ tất đàn nhân duyên 。khởi viên giáo thuyết tứ môn dã 。 第四明約十法成四門義者。外人亦說。 đệ tứ minh ước thập pháp thành tứ môn nghĩa giả 。ngoại nhân diệc thuyết 。 四門但不為十法所成。 tứ môn đãn bất vi/vì/vị thập pháp sở thành 。 故諸顛倒流轉生死不得解脫。今佛法四門。皆為十法所成必得涅槃。 cố chư điên đảo lưu chuyển sanh tử bất đắc giải thoát 。kim Phật Pháp tứ môn 。giai vi/vì/vị thập pháp sở thành tất đắc Niết Bàn 。 故不同外人也。就此即為四。 cố bất đồng ngoại nhân dã 。tựu thử tức vi/vì/vị tứ 。 一十法成三藏教四門。二十法成通教四門。 nhất thập pháp thành tam tạng giáo tứ môn 。nhị thập pháp thành thông giáo tứ môn 。 三十法成別教四門。四十法成圓教四門。 tam thập pháp thành biệt giáo tứ môn 。tứ thập pháp thành viên giáo tứ môn 。 一明十法成三藏教四門者。四門即為四。 nhất minh thập pháp thành tam tạng giáo tứ môn giả 。tứ môn tức vi/vì/vị tứ 。 一明用十法成毘曇有門見有得道者。十法名目具如前出。 nhất minh dụng thập pháp thành tỳ đàm hữu môn kiến hữu đắc đạo giả 。thập pháp danh mục cụ như tiền xuất 。 但知正因緣法成見有得道者。 đãn tri chánh nhân duyên pháp thành kiến hữu đắc đạo giả 。 知無明因緣生一切法。破一切外人計無因緣邪。 tri vô minh nhân duyên sanh nhất thiết pháp 。phá nhất thiết ngoại nhân kế vô nhân duyên tà 。 因緣生一切法也。二真正發心成見有得道者。 nhân duyên sanh nhất thiết pháp dã 。nhị chân chánh phát tâm thành kiến hữu đắc đạo giả 。 知無明因緣。有三界一切生死苦。 tri vô minh nhân duyên 。hữu tam giới nhất thiết sanh tử khổ 。 覺悟心生欲斷無明結業正求涅槃。 giác ngộ tâm sanh dục đoạn vô minh kết nghiệp chánh cầu Niết-Bàn 。 此心真正過一切天魔外道之心也。三止觀進行成見有得道者。 thử tâm chân chánh quá/qua nhất thiết thiên ma ngoại đạo chi tâm dã 。tam chỉ quán tiến/tấn hạnh/hành/hàng thành kiến hữu đắc đạo giả 。 因止觀能發無漏定慧。不同外人不知。 nhân chỉ quán năng phát vô lậu định tuệ 。bất đồng ngoại nhân bất tri 。 攢搖乳酪猶難得。況復生蘇。 toàn diêu/dao nhũ lạc do nan đắc 。huống phục sanh tô 。 四破法遍成見有得道者。用生滅無常破身邊二見。單四見複四見。 tứ phá Pháp biến thành kiến hữu đắc đạo giả 。dụng sanh diệt vô thường phá thân biên nhị kiến 。đan tứ kiến phức tứ kiến 。 具足四見六十二見無量諸見。 cụ túc tứ kiến lục thập nhị kiến vô lượng chư kiến 。 皆知從無明因緣生。心不愛著。涅槃經云。 giai tri tùng vô minh nhân duyên sanh 。tâm bất ái trước/trứ 。Niết Bàn Kinh vân 。 是諸外道無有一法不從緣生。從緣生法悉皆無常。 thị chư ngoại đạo vô hữu nhất pháp bất tùng duyên sanh 。tùng duyên sanh pháp tất giai vô thường 。 云何外道有常樂我淨。 vân hà ngoại đạo hữu thường lạc/nhạc ngã tịnh 。 如此諸見四顛倒悉能遍破不同外道也。五善知通塞成見有得道者。 như thử chư kiến tứ điên đảo tất năng biến phá bất đồng ngoại đạo dã 。ngũ thiện tri thông tắc thành kiến hữu đắc đạo giả 。 知無量諸見皆有道滅故為通。 tri vô lượng chư kiến giai hữu đạo diệt cố vi/vì/vị thông 。 悉有苦集故為塞。不同外道如彼蟲道。不知是字非字也。 tất hữu khổ tập cố vi/vì/vị tắc 。bất đồng ngoại đạo như bỉ trùng đạo 。bất tri thị tự phi tự dã 。 六善修三十七品成見有得道者。 lục thiện tu tam thập thất phẩm thành kiến hữu đắc đạo giả 。 三十七品調適行。對涅槃開三脫門。不同外人。 tam thập thất phẩm điều thích hạnh/hành/hàng 。đối Niết-Bàn khai tam thoát môn 。bất đồng ngoại nhân 。 如佛為須跋陀羅。經中作獅子吼八正道。 như Phật vi/vì/vị Tu bạt đà la 。Kinh trung tác sư tử hống Bát Chánh Đạo 。 外人尚無一分決定。不得四沙門果也。 ngoại nhân thượng vô nhất phần quyết định 。bất đắc tứ sa môn quả dã 。 七對治助開成見有得道者。 thất đối trì trợ khai thành kiến hữu đắc đạo giả 。 五停心觀發諸禪定背捨勝處。不同外人。 ngũ đình tâm quán phát chư Thiền định bối xả thắng xứ 。bất đồng ngoại nhân 。 根本味禪定起愛見慢之三病也。八善知次位成見有得道者。 căn bản vị Thiền định khởi ái kiến mạn chi tam bệnh dã 。bát thiện tri thứ vị thành kiến hữu đắc đạo giả 。 知七賢七聖之位。心不叨濫起增上慢。不同外人。 tri thất hiền thất thánh chi vị 。tâm bất thao lạm khởi tăng thượng mạn 。bất đồng ngoại nhân 。 戒取見取計生死法為涅槃也。 giới thủ kiến thủ kế sanh tử Pháp vi/vì/vị Niết-Bàn dã 。 九安忍強軟兩賊成見有得道者。能忍八風內外三障四魔。 cửu an nhẫn cường nhuyễn lượng (lưỡng) tặc thành kiến hữu đắc đạo giả 。năng nhẫn bát phong nội ngoại tam chướng tứ ma 。 心不退轉。 tâm Bất-thoái-chuyển 。 不同外人不能安忍微細遮道法也。十順道法愛不生成見有得道者。 bất đồng ngoại nhân bất năng an nhẫn vi tế già đạo pháp dã 。thập thuận đạo pháp ái bất sanh thành kiến hữu đắc đạo giả 。 四善根人發得善有漏五陰。大涅槃經說。 tứ thiện căn nhân phát đắc thiện hữu lậu ngũ uẩn 。đại Niết Bàn Kinh thuyết 。 我弟子有外道則無。若不生法愛。 ngã đệ-tử hữu ngoại đạo tức vô 。nhược/nhã bất sanh pháp ái 。 則不頂墮進入忍法成世第一法。 tức bất đảnh/đính đọa tiến/tấn nhập nhẫn pháp thành thế đệ nhất Pháp 。 發苦忍真明十六剎那證須陀洹果。若入超果即成羅漢。 phát khổ nhẫn chân minh thập lục sát-na chứng Tu-đà-hoàn quả 。nhược/nhã nhập siêu quả tức thành La-hán 。 故知十法成見有得道。聲聞乘辟支佛乘乃至大乘。 cố tri thập pháp thành kiến hữu đắc đạo 。Thanh văn thừa Bích Chi Phật thừa nãi chí Đại-Thừa 。 故知毘曇見有得道。此非虛說也。 cố tri tỳ đàm kiến hữu đắc đạo 。thử phi hư thuyết dã 。 二明十法成空門。三明十法成有空門。 nhị minh thập pháp thành không môn 。tam minh thập pháp thành hữu không môn 。 四明十法成非空非有門。悉得見第一義。證二種涅槃類。 tứ minh thập pháp thành phi không phi hữu môn 。tất đắc kiến đệ nhất nghĩa 。chứng nhị chủng Niết Bàn loại 。 有門有十法所成意可知也。今佛法中義學坐禪。 hữu môn hữu thập pháp sở thành ý khả tri dã 。kim Phật Pháp trung nghĩa học tọa Thiền 。 若不深得此意。但言見有見空得道。 nhược/nhã bất thâm đắc thử ý 。đãn ngôn kiến hữu kiến không đắc đạo 。 與外人有何殊也。故大智論云。若無方便入阿毘曇。 dữ ngoại nhân hữu hà thù dã 。cố Đại Trí luận vân 。nhược/nhã vô phương tiện nhập A-tỳ-đàm 。 則墮有中。入空門即墮無中。 tức đọa hữu trung 。nhập không môn tức đọa vô trung 。 入昆勒門即墮有無中。中論云。 nhập côn lặc môn tức đọa hữu vô trung 。trung luận vân 。 若非有非無即是愚癡論也。二明十法成通教四門。 nhược/nhã phi hữu phi vô tức thị ngu si luận dã 。nhị minh thập pháp thành thông giáo tứ môn 。 三明十法成別教四門。四明十法成圓教四門。 tam minh thập pháp thành biệt giáo tứ môn 。tứ minh thập pháp thành viên giáo tứ môn 。 皆得入道類前可知。若偏取四門執諍戲論。 giai đắc nhập đạo loại tiền khả tri 。nhược/nhã Thiên thủ tứ môn chấp tránh hí luận 。 不得十法入道意者。為邪見之火所燒也。故大智論云。 bất đắc thập pháp nhập đạo ý giả 。vi/vì/vị tà kiến chi hỏa sở thiêu dã 。cố Đại Trí luận vân 。 般若波羅蜜。譬如大焰四邊不可取。 Bát-nhã Ba-la-mật 。thí như Đại diệm tứ biên bất khả thủ 。 邪見火燒故。是事前於四教中已處處分別也。 tà kiến hỏa thiêu cố 。thị sự tiền ư tứ giáo trung dĩ xứ xứ phân biệt dã 。 第五明信法兩種四門不同者。外人不信三寶。 đệ ngũ minh tín Pháp lượng (lưỡng) chủng tứ môn bất đồng giả 。ngoại nhân bất tín Tam Bảo 。 不學佛法。邪信邪行雖有四門非佛弟子。 bất học Phật Pháp 。tà tín tà hành tuy hữu tứ môn phi Phật đệ tử 。 豈成信法兩行。 khởi thành tín Pháp lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng 。 今明佛弟子深信佛教修集佛法能發無漏。故成信法兩行。 kim minh Phật đệ tử thâm tín Phật giáo tu tập Phật Pháp năng phát vô lậu 。cố thành tín Pháp lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng 。 若信行人即是四種教門。若法行人即是四種觀門。 nhược/nhã tín hạnh/hành/hàng nhân tức thị tứ chủng giáo môn 。nhược/nhã Pháp hành nhân tức thị tứ chủng quán môn 。 是則信行人。以佛教門出三界苦。 thị tắc tín hạnh/hành/hàng nhân 。dĩ Phật giáo môn xuất tam giới khổ 。 約四教各有四種教門。一往則有十六種教門。 ước tứ giáo các hữu tứ chủng giáo môn 。nhất vãng tức hữu thập lục chủng giáo môn 。 十六種信行人。約四教各有四種觀門。 thập lục chủng tín hạnh/hành/hàng nhân 。ước tứ giáo các hữu tứ chủng quán môn 。 一往即有十六種觀門。十六種法行人。 nhất vãng tức hữu thập lục chủng quán môn 。thập lục chủng Pháp hành nhân 。 若細分別四教。則有能所信法兩行教門無量無邊。 nhược/nhã tế phân biệt tứ giáo 。tức hữu năng sở tín Pháp lượng (lưỡng) hạnh/hành/hàng giáo môn vô lượng vô biên 。 信行亦無量無邊。觀門無量無邊。 tín hạnh/hành/hàng diệc vô lượng vô biên 。quán môn vô lượng vô biên 。 法行亦無量無邊。宜論三藏四門。五百羅漢各說身因。 Pháp hành diệc vô lượng vô biên 。nghi luận Tam Tạng tứ môn 。ngũ bách la hán các thuyết thân nhân 。 即是五百觀門。況復此經諸菩薩。 tức thị ngũ bách quán môn 。huống phục thử Kinh chư Bồ-tát 。 各說入不二法門。善財入法界見無量善知識。 các thuyết nhập bất nhị pháp môn 。Thiện Tài nhập Pháp giới kiến vô lượng thiện tri thức 。 各各說所得法門。皆從四教三十二門顯出也。 các các thuyết sở đắc Pháp môn 。giai tùng tứ giáo tam thập nhị môn hiển xuất dã 。 若四不可說故。文殊師利說一切法。 nhược/nhã tứ bất khả thuyết cố 。Văn-thù-sư-lợi thuyết nhất thiết pháp 。 無言無說。盡諸戲論。名入不二法門。 vô ngôn vô thuyết 。tận chư hí luận 。danh nhập bất nhị pháp môn 。 淨名杜口默然無說。文殊稱歎是真入不二法門。 tịnh danh đỗ khẩu mặc nhiên vô thuyết 。Văn Thù xưng thán thị chân nhập bất nhị pháp môn 。 當知一切法門皆不可說也。 đương tri nhất thiết pháp môn giai bất khả thuyết dã 。 四教義卷第三 Tứ Giáo Nghĩa quyển đệ tam ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 02:52:41 2008 ============================================================